Kolumne LXXXVIII
Zurück Papyrus Ebers - Übersicht Vorwärts

Faksimile des hieratischen Originals

Quelle: G. Ebers - Papyros Ebers, Leipzig 1875 (Nachdruck 1987)

Hieroglyphen-Transliteration

Übersetzung

Eb 723 (87, 19 - 88, 1)
{88, 1} ... an vier Tagen.

Eb 724 (88, 1 - 88, 2)
Ein anderes [Heilmittel] für das Blutfressen in irgendeinem Körperglied: Zwiebeln, zerkleinern auf Fett, {88, 2} geben darauf.

Eb 725 (88, 2 - 88, 3)
Ein anderes [Heilmittel]: Brei, vermischen mit Natron und mit Kernen (von?), geben an jedes Körperglied, {88, 3} in dem Blutfressen entstanden ist. [Rest der Zeile leer, Leerzeile zum nächsten Absatz]

Eb 726 (88, 4 - 88, 5)
{88, 4} Was gemacht wird für das Herausziehen eines Stachels, der im Körper ist: Nest der Wespe, Honig, {88, 5} geben daran.

Eb 727+728 (88, 5 - 88, 7)
Ein anderes [Heilmittel]: abgeworfene Haut der Schlange, zerkleinern in Fett des apnnt-Tieres, das aufgeschnitten, gekocht und {88, 6} umschlossen ist mit Öl, geben an seine Öffnung. (Oder ein anderes Heilmittel:) Kot des Esels, vermischen mit Pflanzenschleim, {88, 7} geben an seine Öffnung.

Eb 729 (88, 7)
Ein anderes [Heilmittel]: Samenflüssigkeit/Sekret eines Jünglings (“männliche Jungfrau”) und einer Jungfrau, geben daran.

Eb 730 (88, 8 - 88, 9)
{88, 8} Ein anderes [Heilmittel]: Schädel des Welses, der zerkocht ist in Öl, geben an seine Öffnung, bis {88, 9} er herauskommt.

Eb 731 (88, 9 - 88, 10)
Ein anderes [Heilmittel]: Weihrauch, Gummiharz, unterägyptisches Salz, Fliegenkot, Fett, {88, 10} roter Ocker, Wachs, geben darauf. Dies bedeutet das Herausholen seiner Flüssigkeit.

Eb 732 (88, 10 - 88, 12)
Heilmittel für einen Dorn, den man herausgeschnitten hat, {88, 11} es kommt Blut aus ihm heraus: Koloquinthe 1, Honig 1, ns-S 1, Sykomore 1, Samen {88, 12} der DAs-Pflanze 1, machen zu einer einheitlichen Masse, geben daran. [Rest der Zeile leer, Leerzeile zum nächsten Absatz]

Eb 733 (88, 13 - 88, 16)
{88, 13} Heilmittel für das Beseitigen einer Verhexung: großer Skarabäus, abschneiden seinen Kopf und seine beiden Flügel, (den restlichen Körper) verbrennen, {88, 14} geben in Fett, geben auf ihn. Wenn Du sie danach (komplett) beseitigen willst, {88, 15} so sollst Du ausglühen seinen Kopf und seine beiden Flügel, geben in Fett des apnnt-Tieres, {88, 16} erhitzen und dies den Mann trinken lassen.

Eb 734 (88, 16 - 88, 19)
Ein anderes Heilmittel für den Bluterguß(?): Milch {88, 17} des Menschen, SASA, Bimsstein für den Spiegel, zerkleinern mit Körnern {88, 18} des Flachses und dem Panzer einer Schildkröte, zusammenfügen ganz und gar, geben an die Sonne. {88, 19} Du mögest geben daran Splitter vom Feuerstein. Du mögest es geben, bis das Blut abgestiegen ist.

Eb 735 (88, 19 - 88, 20)
Ein anderes [Heilmittel]: {88, 20} Rückstand von (gegorenem) Dattelbrei, Damw-Mineral, Sand, Myrrhenharz, zerstoßen, salben damit.

Eb 736 (88, 21)
{88, 21} Ein anderes [Heilmittel]: Gerste, gekocht; Wasser von pAw-a, schwarze Augenschminke, salben damit.

Eb 737 (88, 21 - 88, 22)
Ein anderes [Heilmittel]: Blut einer Taube, {88, 22} Blut einer Nilgans, Blut einer Schwalbe, Blut eines Geiers, salben damit.

_______________________
apnnt - Wassermolch? Nacktschnecke? Fischotter?
ns-S - Schulp (verkalkte, verhornte Schale des Tintenfisches)?
DA(j)s - eine nicht näher bezeichnete Pflanze (mit bitterem oder unangenehmem Geschmack)
SASA - eine nicht näher bezeichnete Frucht oder Pflanze
Damw - ein nicht näher bezeichnetes Mineral
pAw-a - eine Art Gewässer? ältere Form von pAwr - Essig?

Bemerkungen:
1. Das Kapitel über die Stachel und Dornen (Rezept 726 bis 732) ist durch Leerzeilen davor und dahinter völlig vom übrigen Text isoliert worden; ein einzigartiger Befund im pEbers.
2. In den Zeilen 88, 6 und 88, 7 sind zweimal - offensichtlich falsch - die Ideogrammstriche in der Wortgruppe r rA=s rot durchgestrichen worden. Ein Grund hierfür ist nicht ersichtlich.
3. Das Wort  xtm.tj zu Beginn der Zeile 88,6 ist über einem zuvor gelöschten Text geschrieben.
4. Von der Wortgruppe  gs jm am Ende von Zeile 88,20 bis zum Ende von Zeile 89,1 ist der neue Text gedrängt über vorher gelöschten Text geschrieben worden.
5. In Zeile 88, 22 wurde in mnj.t das ëë rot gestrichen, so daß “Schwalbe” statt “Taube” zu lesen ist.

Direkt-Links zu den einzelnen Kolumnen:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28*

29*

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

* bereits im Original in der Seitenzählung ausgelassen

Direkt-Links zu den Rezepten:

1-2

3-9

10-12

13-16

17-18

19-21

22-23

24-26

27-28

29-31

32-35

36-38

39-41

42-45

46-48

49-52

53-57

58-61

62-63

64-67

68-70

71-84

85-92

93-101

102-109

110-118

119-128

-

-

129-133

134-145

146-154

155-164

165-172

173-186

187-189

190-192

193-195

196-199

200-203

204-206

207

208-214

215-225

226-237

238-245

246-251

252-262

263-273

274-284

285-295

296-304

305-314

315-325

326-336

337-344

345-357

358-364

365-376

377-385

386-399

400-416

417-428

429-444

445-460

462-471

472-483

484-497

498-514

515-527

528-543

544-557

558-568

569-582

583-592

593-604

605-614

615-624

625-635

636-646

647-653

654-663

664-674

675-686

687-702

703-712

713-723

724-737

739-754

755-763

764-767

768-780

781-791

792-807

808-817

818-832

833-846

847-853

854- 855d

854f- 855h

855i- 855s

855t- 855z

856a- 857

858-859

860-862

863-866

867-871

872-874

875-877

877f.